Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 3 Kislev 5785 - 4 décembre 2024
Shabbat Vayetze (7 décembre): 16h37 - 17h48 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Fais un autel pour l'encensement de l'encens: tu le feras de bois d'acacia. Sa longueur, une coudée, sa largeur, une coudée; il sera carré; et deux coudées, sa taille; ses cornes feront corps avec lui. Plaque-le d'or pur, son toit, ses murs autour et ses cornes. Fais-lui un listel d'or autour. Tu lui feras deux bagues d'or sous son listel, sur ses deux parois, tu les feras sur ses deux côtés: c'est un logis pour les barres, pour le porter avec elles. Fais les barres en bois d'acacia, plaque-les d'or. Donne-le face à l'écran qui est sur le coffre du témoignage, face à l'absolutoire, qui est sur le témoignage où je m'assignerai pour toi, là. Aarôn encense dessus l'encens des aromates matin après matin, en bonifiant les lampes, il les encensera. Aarôn, faisant monter ses lampes entre les deux soirs, il l'encensera, encens permanent, face à IHVH-Adonaï, pour vos cycles. Vous n'y ferez pas monter d'encens étranger, montée ou offrande, et vous n'y répandrez pas de libation. Aarôn absout sur ses cornes, une fois l'an, par le sang défauteur des absolutions, une fois l'an, il absoudra dessus, pour vos cycles, lui, le sacrement des sacrements pour IHVH-Adonaï. » IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: « Oui, tu porteras la tête des Benéi Israël en leurs recensements: chaque homme donnera la rançon de son être à IHVH-Adonaï quand il les recensera. Il ne sera pas contre eux de fléau quand il les recensera. Ils donneront cela, tous ceux qui passent au recensement: une moitié de sicle au sicle du sanctuaire, vingt guéra le sicle; une moitié de sicle en prélèvement pour IHVH-Adonaï. Qui passe par le recensement, dès vingt ans et au-dessus, donnera le prélèvement de IHVH-Adonaï. Le riche ne multipliera pas, le mesquin n'amoindrira pas la moitié de sicle pour donner le prélèvement de IHVH-Adonaï, pour absoudre vos êtres. Prends l'argent des absolutions des Benéi Israël, c'est pour les Benéi Israël la mémoration en face de IHVH-Adonaï, pour absoudre vos êtres. » IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: « Fais une vasque de bronze et son assise de bronze pour le bain. Donne-là entre la tente du rendez-vous et l'autel. Là, donne des eaux. Aarôn et ses fils y baignent leurs mains et leurs pieds. En leur venue à la tente du rendez-vous, ils se baigneront d'eau et ne mourront pas. Ou, avançant vers l'autel pour officier, pour encenser les feux de IHVH-Adonaï, ils baigneront leurs mains et leurs pieds et ne mourront pas. C'est pour eux une loi en pérennité, pour lui et pour sa semence, en leurs cycles. » IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: « Et toi, prends pour toi des aromates de tête, myrrhe franche, cinq cents; cinnamome aromatisée, sa moitié, deux cent cinquante; canne aromatique, deux cent cinquante; cannelle, cinq cents au sicle du sanctuaire; huile d'olive, un în. Fais-en l'huile de messianité, consacrée, drogue de droguerie, faite par un droguiste; ce sera huile de messianité consacrée. Messie, avec la tente du rendez-vous, le coffre du témoignage, la table et tous ses objets, le candélabre et ses objets, l'autel d'encens, l'autel de la montée et tous ses objets, la vasque et son assise. Consacre-les. Ils seront sacrement des sacrements: qui les touchera sera consacré. Tu messieras Aarôn et ses fils, consacre-les à desservir pour moi. Aux Benéi Israël tu parleras pour dire: ' Huile de messianité consacrée, cela sera pour moi en vos cycles. Sur chair d'humain, elle ne sera pas faite en libation, selon son contenu vous n'en ferez pas d'identique. Elle est consacrée; elle sera consacrée pour vous. L'homme qui fera drogue identique et qui en donnera à un étranger sera tranché de ses peuples '. » IHVH-Adonaï dit à Moshè: « Prends pour toi des épices, benjoin, styrax, gomme, épices, encens épuré; ce sera part pour part. Fais-en un encens, une drogue faite par un droguiste, salé, pur, consacré. Pulvérise-le fin. Donne-le en face du témoignage, dans la tente du rendez-vous, là où je me rendrai pour toi, il sera pour vous sacrement des sacrements. L'encens que tu feras selon sa formule, tu ne le feras pas pour vous, il sera consacré pour toi, pour IHVH-Adonaï. L'homme qui en fera un identique pour le sentir sera tranché de ses peuples. »

Torah, Exode, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Exode, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Exode, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Exode, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Exode, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 36:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 37:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 38:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 39:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 40:1 (Français - André Chouraqui)